УСЛОВИЯ конкурса

В СОСТАВ ЖЮРИ «Финиста»-2020 вошли мастера слова самого высокого уровня, специалисты по русской литературе и истории:

Юкка Маллинен – писатель, переводчик, редактор. Опубликовал множество финских переводов русских писателей и статей о русской современной литературе и культуре.

Пяйви Ненонен – поэт, прозаик, переводчик русской литературы. Пишет стихи по-фински и прозу на русском и финском языках. Учредитель издательства «Юолукка». Живёт в Финляндии и Санкт-Петербурге.

Арво Туоминен – отмеченный наградами журналист, режиссёр и автор документальных фильмов, популярный лектор и профессиональный гид-эксперт. Известен по обе стороны границы своими работами, описывающими общую историю Финляндии и России. За историческую объективность Арво Туоминен был награждён Орденом Дружбы – высшей наградой России, присуждаемой иностранным гражданам.

В течение осени 2020 года Ассоциация гуманистов Планеты совместно с Российским центром науки и культуры проводила конкурс «Финист» – первый конкурс художественного перевода современной русской литературы на финский язык.

Находка «Финиста»: настоящим творческим сюрпризом конкурса стала песня «Varikseni», которую сочинила Дипломантка Золотой ступени в номинации «Финист поэтический» Риитта Миккола. Так под крылом «Финиста» объединились литература и музыка!

Предлагаем вашему вниманию работы ПОБЕДИТЕЛЕЙ!

В номинации «Финист поэтический» за перевод стихотворения Виктора Петрова «Воронёнок»:

I место – Риитта Миккола

II место – Марья Ниссинен

III место – Пия Палосвирта

В номинации «Финист прозаический» за перевод рассказа Сюзанны Кулешовой «Пси-транс»:

В номинации «Финист детский» за перевод сказки Полины Кипрушёвой «Упавшие звёзды»:

II место – Егор Петров

III место – Кира Кондратьева

Переводы дипломантов Золотой ступени также будут включены в 27-й номер финляндского русскоязычного литературно-художественного журнала «Иные берега Vieraat rannat».


Также может быть интересно:

С 31 августа по 6 декабря 2020 года Ассоциация гуманистов Планеты совместно с Российским центром науки и культуры г. Хельсинки проводили Международный орфоэпический конкурс «Полéзная поэ́зия», приуроченный к 120-летию великого российского, советского лингвиста Дитмара Эльяшевича Розенталя.

0