Литературно-художественный журнал «Иные берега Vieraat rannat»

Редакционная коллегия:

Главный редактор — Ольга Пуссинен
Редакционная коллегия — Леонид Корниенко, Марина Крошнева
Компьютерная верстка — Юлия Пярнанен

ИСТОРИЯ ИЗДАНИЯ:

Журнал «Иные берега» как журнал весьма молод. Изначально издание было альманахом, первый номер которого увидел свет в 2002 г. Напечатан он был в Петербурге на средства авторов. Составителями первого номера были: поэт, литературный критик Роберт Винонен, поэт и переводчик Элеонора Иоффе и белорусский поэт, прозаик, общественный деятель, живший тогда в Финляндии, Владимир Некляев. Название альманаха, как явствует из редакционного предисловия, навеяно строчками Пушкина:

Вот холм лесистый, над которым часто
Я сиживал недвижим и глядел
На озеро, воспоминая с грустью
Иные берега, иные волны…

В том же предисловии содержится и такое предуведомление: «Что нового могут открыть читателю наши «Иные берега»? Не следует здесь ожидать пресловутой эмигрантской «печати» на текстах – эта волна пришла сюда при иных событийно-психологических условиях».
В первом же номере сложилась ставшая традиционной структура издания: «СТИХИ И ПРОЗА», «КРИТИКА И ПУБЛИЦИСТИКА», «ПЕРЕВОДЫ С ФИНСКОГО». Среди авторов первого номера были Лариса Кларина, Тойво Ряннель, Елена Лапина-Балк, Валерий Суси, Наталья Мери, Людмила Коль, Наталья Пейсонен, Якуб Лапатка, Элеонора Иоффе, Владимир Некляев, Роберт Винонен…
В дальнейшем издание претерпевало изменения: возникают рубрики «Дебют», «Путевые заметки», «Для взрослых и детей», «Книги наших аторов»; периодически появляется рубрика «И век минувший», в которой печатаются необпубликованные произведения, написанные в ХХ столетии.

Постепенно к нашим «Берегам» стали «прибиваться» авторы из других стран. Иногда весьма далеких от Финляндии. Например, мы печатали авторов из Англии, США, Израиля. В Англии жил наш постоянный автор, прозаик Павел Долохов (ныне, к сожалению, покойный), из США регулярно присылает стихи Константин Емельянов, из Израиля мы получали стихи Феликса Чечика. Стали поступать материалы из России, Эстонии, Германии. Фактически, издание стало международным. Международным является и наше Объединение – в нем, кроме местных авторов, состоят также литераторы из России, Эстонии, Дании. Члены нашего Объединения – это и есть авторский костяк издания.

С 7 номера ( с 2008 г.) «Иные берега» стали журналом. Мы стараемся выпускать его да раза в год, хотя не всегда хватает сил, а главное — качественных материалов. До 2017 года финансовую помощь изданию оказывало Министерство образования Финляндии и посольство Российской Федерации, но после кризиса «Иные берега Vieraat rannat» вынуждены были перейти в электронный вид, как и многие другие журналы. Говорят, что цифра победит бумагу, но это не означает, что цифра победит поэзию.

Несмотря на пройденный путь, рано говорить о том, что «Иные берега» полностью обрели свое лицо. Новый пока еще для нас статус журнала требует выработки самостоятельной концепции издания. Мы, безусловно, нуждаемся в притоке свежих творческих сил, всегда находимся в поиске новых идей, новых стратегий. Авторам «Иных берегов» всегда есть, что представить на суд самым взыскательным читателям. В этом мы видим свой творческий потенциал и залог дальнейшего развития.

С уважением,
Ольга Пуссинен — 
главный редактор

0